Plein de ressorts

Plein de ressorts

(english translation below) À Paris, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de quelque chose qui ne tient pas dans une poubelle, vous pouvez contacter le service des encombrants : il vous suffit alors de déposer les objets sur le trottoir dans un certain créneau horaire, et la mairie se charge du ramassage. Vous imaginez les pépites que l’on trouve parfois dans ces objets abandonnés ? Cette semaine, en marchant rue Durantin (Paris 18e), ce sont des sommiers et des matelas désossés que j’ai vus, pas très jolis de loin, mais merveilleusement graphiques de près.


C’est avec ce message plein de ressort(s) (hum) en forme d’éloge de la beauté des petites choses du quotidien que je vous souhaite un bon week-end !

When you have something too big to put it in the bin, in Paris, you can call a dedicated service of the town council that will come and take it away, you just have to put it in the pavement. This week, it was several mattresses’springs and bed bases that I saw, and if you looked closely enough, you could really see how graphic and beautiful those garbage look, really…

One could never sing enough all the beauties of those little daily things, don’t you think ? have a nice week-end !

matelas_big