Mamie Pigeon

Mamie Pigeon

(English translation below)

Ce matin, j’ai croisé une petite grand-mère qui traversait prudemment la rue, appuyée sur sa canne. Au moment de mettre le pied sur le trottoir, elle a aperçu un pigeon juste à côté d’elle, et l’a salué d’un joyeux “bonjour, pigeon !”. Tout ça m’a paru à la fois adorable et la chose la plus naturelle du monde : je me serais presque attendue à une réponse du pigeon (surtout depuis qu’une amie m’a raconté récemment qu’elle a salué un perroquet croisé dans la rue sur l’épaule de sa propriétaire et que le volatile lui a poliment rendu son salut – histoire vraie).

Oui, j’aime bien dessiner les petites mamies qui parlent aux animaux, et j’aime bien quand on parle gentiment aux pigeons. Ou aux perroquets. Et puisqu’on parle de pigeon, j’en profite pour vous inviter à aller voir en ligne le court métrage d’animation “Pigeon: Impossible”, qui vaut son pesant de miettes de donuts.

This morning, I saw an old lady carefully crossing the street. When she reached the pavement, she saw a pigeon and greeted him with a joyful “Hello, Pigeon!” that did sound both lovely and so perfectly natural I would almost have expected an answer from the pigeon (especially since a friend recently told me how, in the street, she greeted a parrot on its owner shoulder, and how the parrot politely greeted her in return – true story!).

Yes, I like to draw lovely old ladies who talk to animals, and I like when people speak gently to pigeons. Or parrots. And as we are (or at least I am) talking about pigeons, if you haven’t already seen it online, have a look at the great “Pigeon: Impossible”!